Daily life of pet

2006年10月18日

サロンCT(担当獣医師 ブログ管理人Dr.X)

CT検査室(操作室)の空きスペースに本棚と閲覧テーブルが入りました。
061018サロンCT.JPG

CT画像を見ながらの飼い主様へのご説明や、
スタッフのディスカッションスペースとしても使えそうです。
061018閲覧テーブル.JPG
院内には専門雑誌や学会のプロシーディングなどがあふれんばかりに存在し、あちらこちらに保管されています。
最新のものはいつでも手に取れる診察フロアに主においてあるのですが、どんどん増えていくのでストックしておく場所が少なく困っていました。
061018雑誌やプロシーディング.JPG
過去の情報の中にも重要な話がたくさんあります。これからは、小さいながらも書庫ができましたので活用していきたく思います。
061018書庫.JPG

投稿者 yoshidaac : 2006年10月18日 18:13

コメント

見たところ、雑誌には英語がたくさん並んでいますねー。

皆さん、英語が堪能でいらっしゃるのですか??

投稿者 たらこ : 2006年10月20日 16:50

たらこさん
コメントありがとうございます。

英語についてですが、獣医療について残念ながら日本は欧米から大きく立ち遅れています。
最新の情報を得るため、英文を読む力というのは重要になります。
作野先生は多くの専門書を翻訳していますし(2月15日のブログのパンダーZの後にある本を見てください →  http://yoshidaanimalhospital.jp/blog/archives/2006/02/vt_26.html)、
奥村先生は3年前に1年間オハイオに皮膚科の勉強のために留学していました。
早く日本が世界に情報を発信する側に回りたいものです。
ちなみに僕の英語力は、、、、、
「サックン!コレ訳して要点教えて!」
といった感じです(^^ゞ

投稿者 ブログ管理人Dr.X : 2006年10月20日 17:16

コメントしてください



保存しますか?